Website and webshop translation

Website translationWebsite and webshop localization and translation into German, Italian, French, Spanish, Russian, Polish, Hindi and other languages.

Who can profit from webpage translation?

First and foremost, we recommend webpage translation to those companies that have been present on the domestic market for several years and have established a functioning system with developed products and services.

If you think that there might also be a demand for your services and products on foreign markets but you are not sure how to initiate the procedure, it would be a good idea to do that by creating a webpage in a foreign language. This will enable you to appraise the needs of future customers as well as develop potential demand in order to determine whether your product or service could be competitive on the foreign market.

Ensuring the best quality for your translation

What are the target languages of our webpage translations?

While we are mostly asked to translate webpages into English and German, we have noticed an increasing interest in the French and Italian market as well. We are capable of translating your webpage or some other document into any language in the world if you are willing to make such an investment.

How long does it take to complete a translation?

The translation process depends on the size of the webpage and on the language in question, as some languages require more effort than others. We will be glad to give you additional information through our e-mail (glajtos[at]yahoo[dot]com). In general, a normal webpage can be translated in 4-5 days.

How to order a webpage translation?

In case you want to have your webpage translated into one or more languages or if you would just like to get a translation quote, send us a short e-mail together with the link to the webpage and let us know what language it should be translated into. We will quickly take a look at the webpage and send you a translation quote.

In what format will you receive the translation?

We usually send the completed translations to our clients as Word (.doc or .docx) or pdf documents. Some of them have asked us if we can perform translations in html format. We are able to do that, but we think that the text itself should be uploaded by the client. This is advisable from the viewpoint of link creation and other smaller contents on the webpage, especially meta tags.

Do you have additional questions or requests?

At Translation Agency Netlingua, we will try to be helpful in case of any translation-related questions or requests. Call us any day of the week at 07507 662 550 and let us know what kind of translation is required and how we can help you.

Performing quality, official translation in more than 40 languages in Sheffield.

Call now: 07459 490 814!